Tribal Name Meanings
Submitted by diaskeaus on Thu, 11/02/2006 - 09:05
Tags:
- abnaki: those living at the sunrise (easterners)
- achomawi: river
- acolapissa: those who listen and see
- ahtena: ice people
- akwesasne: land where the partridge drums
- alabama: i clear the thicket
- apache: enemy (zuni word)
- apalachicola: people of the other side
- apalachee: people of the other side
- arikara: horns or elk people, or corn eaters
- assiniboin: ones who cook using stones (ojibwa word)
- atakapa: man eater
- atikamekw: white fish
- atsina: white clay people
- atsugewi: hat creek indians
- avoyel: people of the rocks
- bayogoula: people of the bayou
- bidai: brushwood (caddo word)
- brule: burned thighs
- caddo: true chiefs
- cayuga: place locusts were taken out, people at the mucky land
- cayuse: stones or rocks (French-Canadian word)
- chakchiuma: red crawfish people
- chehalis: sand
- cherokee: cave people (choctaw word), people of different speech (creek word)
- chetco: close to the mouth of the stream
- cheyenne: red talkers (dakota word)
- chickahominy: hominy people
- chickamauga: dwelling place of the chief (creek word)
- chipwyan: pointed skins (cree word)
- chitimacha: they have cooking vessels
- chontal: stranger (nahuatl word)
- choula: fox
- chowanoc: people at the south
- chumash: people who make the shell bead money
- clallam: strong people
- clatsop: dried salmon
- cocopah: river people
- comanche: anyone who wants to fight me all the time (ute word)
- cowichan: basking in the sun that warms your back or warm land
- crow: crow, sparrowhawk, bird people
- dakota: allie
- erie: log tail or cat people (iroquois word)
- fox: red earth people
- git' lissums: people of the Lissums
- gitksan: people of the northern Skena
- gros ventre: big bellies, one who cooks with a stone,he cooks by roasting (see atsina)
- hach winik: true people
- han: those who live along the river
- havasupai: people of the blue green water
- hiute: bowmen
- honniasont: wearing something around the neck
- hopi: peaceful ones or well-mannered people
- houma: red
- huchnom: mountain people
- hunkpapa: campers at the opening of the circle
- hupa: trinity river
- huron: ruffian, head of a boar (french words)
- hwal'bay (hualapai): people of the tall pines
- ihanktonwan: dwellers at the end
- ihanktonwana: little dwellers at the end
- iowa: sleepy ones (dakota word)
- iroquois: real adders (snake) or we of the extended lodge
- jatibonicu: people of the great sacred high waters
- jatibonuco: great people of the sacred high waters
- jicaque: ancient person (nahuatl word)
- jicarilla: little basket weaver (spanish word)
- kainai: many chiefs
- kakwchak porcupine people
- kan-hatki: white earth
- kanienkahaka: people of the place of flint
- kanza: people of the south wind
- karok: upstream
- kato: lake
- kawchottine: people of the great hares
- ketsei: going in wet sand
- kickapoo: he stands about
- kiowa: principal people
- klallam: strong people
- klamath: people of the lake
- kotsoteka: buffalo eaters
- kutcha-kutchin: those who live on the flats
- kwakiutl: beach on the side north of the river or smoke of the rivers
- kwuda: people coming out
- lakota friend or ally (same with dakota & nakota)
- latgawa: those living in the uplands
- lenni lenape: genuine men
- lillooet: wild onion
- lipan: warriors of the mountains
- machapunga: bad dust
- mahican: wolf
- makah: cape people
- maliseet: broken talkers
- massachuset: at the hills
- mdewankantonwan: dwellers of the spirit lake
- menominee: wild rice men
- miami: people on the peninsula, cry of the crane, pigeon
- michigamea: great water
- miniconjou: planters by water
- missouri: great muddy, people with wooden canoes
- moapa: mosquito creek people
- moatokni: southerners
- modoc: southerners
- mohave: three mountains
- mohawk: the possessors of the flint, coward or man eater (abenaki words)
- mohegan: wolf
- moneton: big water people
- munsee: at the place where the stones are gathered together
- nahane: people of the west
- narragansett: people of the small point
- nanticoke: people of the tidewaters
- natsit-kutchin: those who live off the flats
- navajo: cultivated field in an arroyo (tewa word)
- nipmuck: freshwater fishing place
- nisga'a: people of the Nass River
- nokoni: those who turn back
- nooksack: mountain men
- nootka: along the coast
- oglala: scatters their own
- ojibwa: to roast till puckered up
- okelousa: blackwater
- okmulgee: where water boils up
- omaha: upstream people or people going against the current
- oneida: a boulder standing up, people of the standing stone
- onondaga: people on top of the hills
- opata: hostile people (pima word)
- ottawa: to trade
- otto: lechers
- pahodja: dusty nones
- pakiutlema: people of the gap
- pamunkey: rising upland
- pantch-pinunkansh: men altogether red
- papagos: desert people, bean people
- papinashuash the ones who like to laugh
- pascagoula: bread people
- passamaquoddy: plenty of pollock
- paugusset: where the narrows open out
- pawnee: horn people, men of men, look like wolves
- penateka: honey eaters
- pennacook: down hill
- penobscot: it forks on the white rocks or the descending ledge place, at the stone place
- pensacola: hair people
- people of the lakes: tribes near the great lakes
- peoria: carrying a pack on his back
- pequot: fox people or destroyers
- piegan: scabby robes
- piekuakamit the ones from the flat lake
- piikani: poor robe
- pilthlako: big swamp
- pima: river people, (papago word for "I don't know")
- pojoaque: drinking place
- potawatomi: people of the place of the fire, keepers of the fire, (fire nation, fire people)
- powhatan: falls in a current of water
- pshwanwapam: stony ground
- puyallup: shadow
- quahadi: antelope
- quapaw: downstream people
- quinnipiac: long water country
- sac: people of the yellow earth or people of the outlet
- salish: flatheads
- sans arc: without bows
- schaghticoke: at the river forks
- sekani: dwellers on the rocks
- seminole: separatist, runaway or breakaway, peninsula people
- seneca: place of stone, people of the standing rock, great hill people
- shawnee: south or southerners
- sihasapa sioux: blackfeet
- siksika: blackfeet or black foot
- sioux: snake (french version of other tribe's name)
- sisitonwan: dwellers of the fish ground
- skokomish: river people
- taino: we the good people
- takelma: those living along the river
- tanima: liver eaters
- tangipahoa: corn gatherers
- tantawats: southern men
- tatsanottine: people of the copper water
- tawakoni: river bend among red hills
- tejas: friendly
- tenawa: down stream
- tennuth-ketchin: middle people
- teton: dwellers of the prairie
- tewa: moccasins
- thlingchadinne: dog-flank people
- tinde: people of the mountains
- titonwan: dwellers of the plains
- tonawanda: confluent stream
- tonkawa: they all stay together or most human of people
- tsattine: lives among the beavers
- tsetsaut: people of the interior (niska word)
- tsimshian: people of the river
- tsuu t'ina: great number of people
- tubatulabal: pinenut eaters (shoshone word)
- tuscarora: hemp gatherers, the shirt wearing people
- two kettle: two boilings
- unalachtgo: tidewater people
- vunta-ketchin: those who live among the lakes
- wahpekute: shooters amoung the leaves
- wahpetonwan: dwellers amoung the leaves
- wailaki: north language (wintun word)
- wakokai: blue heron breeding place
- walapai: pine tree people
- wallawalla: little river
- wampanoag: eastern people
- wappo: brave
- waptailmin: people of the narrow river
- wasco: cup, those who have the cup
- wichita: big arbor (choctaw word), raccoon eyes
- winnebago: filthy water people
- wiwohka: roaring water
- wyandot: people of the peninsula, islanders
- yakama: runaway, pregnant people, people of the narrows
- yamparika: rooteaters or yapeaters
- yavapai: people of the sun, crooked mouth people
- yoncalla: those living at ayankeld
- yuchi: situated yonder
- yuki: stranger (wintun word)
- yurok: downstream (karok word)







